Iris Dwir-Goldberg

Mon parcours
Après avoir terminé des études en architecture à l’école d’arts appliqués de Tel-Aviv, j’ai travaillé de nombreuses années comme dessinatrice en architecture pour un bureau privé.
Le dessin et la peinture faisant partie intégrale de ma vie, il a donc été naturel pour moi d’y consacrer tout mon temps depuis mon arrivé en Suisse, en 1988, et cela m’a permis de côtoyer plusieurs artistes dans différents domaines.
Depuis 2001, je fréquente l’Atelier Aquaforte à Lausanne, où je me suis perfectionné dans la gravure en taille-douce et la sculpture. Mes travaux, combinant souvent plusieurs techniques, ont été exposés dans différentes galeries en Suisse et différents pays d’Europe tel que l’Espagne, la France et l’Angleterre.
Il y’a 10 ans, j’ai développé une nouvelle technique de sculpture. Employant les plaques en cuivre, habituellement utilisées comme matrices dans la gravure, je crée des formes et des figures en jouant avec cet outil indomptable qu’est l’acide.
En 2010, j’ai commencé à travailler en étroite collaboration avec la scène littéraire locale pour des “livres d’artistes”, des illustrations de poèmes et autres œuvres littéraires ou encore des livres pour enfants.
Je suis membre de l’association « Espace Artistes Femmes » (EAF) à Lausanne.

Mon processus
Parmi les techniques que j’emploie, la gravure en taille douce est celle qui me permet d’expérimenter le plus. Elle est, en effet, elle-même composée de plusieurs techniques différentes qui me permettent d’explorer diverses voies d’expression.
La pointe sèche, l’eau forte, l’aquatinte, le gaufrage et la collagraphie sont une infime partie des possibilités qui s’offrent à moi, en les combinant à l’encrage et l’impression sur papier (en utilisant une ou plusieurs plaques), j’ajoute une flexibilité et une richesse à ce processus.
Je suis toujours à la recherche de nouveaux moyens d’expression artistique; la curiosité et l’envie d’expérimenter me mènent dans ma création sur des sentiers insolites.

Ma démarche artistique
“Poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings: it takes its origins from emotion recollected in tranquility”
(La poésie est l’éruption spontanée des sentiments forts, originaire des émotions récoltées dans la tranquillité)
– William Wordsworth, Preface to Lyrical Ballads, 1800

La création est pour moi un chemin poétique, les mots évoquent des images. C’est un moment de magie, de mystère et de bonheur. Je commence avec une idée, une émotion ou un texte que je développe via différentes techniques afin de créer des formes et des couleurs composant mon œuvre finale.
La nature avec ses formes sauvages et aléatoires qui nous entoure et les textes anciens tel que la mythologie ou la poésie contemporaine sont des sources inépuisables d’inspiration.
J’exprime ainsi ma gratitude à la richesse incroyable de la nature qui nous entoure par le biais de mes médias favoris.

Expositions individuelles
Nov. 2019: Galerie du Petit Chêne, Lausanne
Oct. 2018: Galerie Cathédrale, Fribourg.
Avr. 2015: Galerie La Primaire, Conches (GE).
Sep. 2014: Galerie 7, St-Prex.
Juin 2012: Galerie du Prieuré, Pully.
Nov. 2007: Galerie Formes & Couleurs, Pully.

Expositions collectives
Mai 2022: Espace Artistes Femmes (EAF), Lausanne.
Apr 2022: Galerie Cathédrale, Fribourg.
Nov. 2021: Galerie atelier Ches’Art, Yverdon.
Mars 2021: Festival « Histoire et Cité », Lausanne (virtual): https://histoire-cite.ch/programme/voyages-imaginaires/
Mars 2020: Galerie de l’Angle, Paris (F).
Sep. 2019: Tirage Limitée, Musée A. Forel, Morges.
Avr. 2019: Galerie Picenni, Genève.
Oct. 2018: Galerie Andata Ritorno, Genève.
Juin 2018: Galerie du Petit Chêne, Lausanne.
Nov. 2012: MAG (Montreux Art Gallery), Montreux.
Juin 2009: La Grange, Jouxtens-Mézery.
2003 – 2008, 2019: Mini print international, Cadaques (Espagne/France/UK)

Livres d’artiste:
2022: « Terres déclives » illustrations pour le poème de Thierry Reboud, participé au concours BCU et présenté au Musée A. Forel, Morges, puis acheté par la réserve précieuse de la BCU.
2019: Deux leporelli inspirés par des poèmes d’Eliane Vernay, présentés au Tirage Limitée, Musée A. Forel, Morges.
2016: « Mémoires anciennes » collection des gaufrages inspirés par des pièces de monnaie anciennes
2013: « 13 Ways of looking at a blackbird » illustrations pour le poème de Steve Wallace.

Livres imprimés:
2018: « A l’autre bout des yeux » projet collectif des poèmes illustrés, avec Eliane Vernay
2017: « Griffures » illustrations des poèmes de Jean-Claude Parmelin
2015: « Envol » illustrations des poèmes d’Eliane Vernay

Informations